Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Profaili
charisgre
▪▪Tafsiri zote
•tafsiri zilizoombwa
•
Tafsiri-vipenzi
•Orodha ya miradi
•Sanduku la ujumbe ulioingia
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri zote
Tafuta
Tafsiri zote - charisgre
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 201 - 208 kutokana na 208
<<
Awali
••
5
6
7
8
9
10
11
73
Lugha ya kimaumbile
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delÃcia de ser o que é.
Tafsiri zilizokamilika
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Without music life would be a big mistake
Zene nélkül az élet egy nagy hiba.
Sine musica vita erit grandis error
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
331
Lugha ya kimaumbile
Tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...
Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?
Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,
Merci de votre compréhension
Tafsiri zilizokamilika
You don´t know me
Non me cognoscis, ita inducam me ipsum/ ipsam
39
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Asociaţia de Sprijin a Copiilor Handicapaţi Fizic
Asociaţia de Sprijin a Copiilor Handicapaţi Fizic
Tafsiri zilizokamilika
Association for support of children
230
Lugha ya kimaumbile
Cum nemini pateat terminus vite et nichil cercius...
Cum nemini pateat terminus vite et nichil cercius habeamus quam quod mortis iudicium evitare non possimus, merito convenit unicuique sibi previa discretione cavere, ne casus mortis eum agrediatur incautum et sua bona inordinata et indisposita derelinquat. Idcirco ego...
This is an early 14th-century will from Venetian Crete and I want to sheck that I have understood the formula fully.
Tafsiri zilizokamilika
because for nobody the end of life is clearly shown and we don't have
62
Lugha ya kimaumbile
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da Cunha Vieira, meu primeiro filho
Tafsiri zilizokamilika
Le 20 mai 1977 naquit mon fils Hugo João da Cunha
On the 20th of May 1977 was born my son Hugo João da...
ÙÙŠ 20 ماي 1977 ولد ابني هوقو جوواو لـ....
στις 20 ΜαÎου γεννήθηκε ο γιός μου ΧοÏγκο Ζοάο Îτα
Anno post Christum natum millesimo nongentesimo septuagesimo septimo
49
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
Tafsiri zilizokamilika
Η ημεÏομηνία της τελευταίας εγγÏαφής στο Γενικό ΕμποÏικό ΜητÏώο
141
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya
Tafsiri zilizokamilika
ÎœÎÏα με τη μÎÏα είναι πιο δÏσκολο για μÎνα
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Bună seara,...
Bună seara, domnişoară!
Diacritics added.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tafsiri zilizokamilika
ΚαλησπÎÏα, δεσποινίς!
Buona sera...
<<
Awali
••
5
6
7
8
9
10
11